По случаю Дня прав человека - вспоминая послание "Четыре свободы" Франклина Рузвельта

LiveJournal
Сегодня исполняется 65 лет со дня принятия Всеобщей декларации прав и свобод человека, одобренной Генеральной ассамблеей ООН 10 декабря 1948 года. Этот известный документ утверждает основные свободы всех людей, включая свободу слова, собраний, объединений и вероисповедания.
 
Недавно ушел из жизни бывший президент ЮАР Нельсон Мандела, и с его смертью мир потерял одного из величайших лидеров борьбы за права человека. Президент Барак Обама охарактиризовал Манделу как «... человека, взявшего историю в свои руки и склонившего стрелку морали всего мира в сторону справедливости».
 
Мандела и индийский лидер Махатма Ганди, погибший от пули убийцы в Индии в год принятия ООН Декларации прав и свобод человека, – два величайших борца за права человека XX века. В США тоже были свои борцы за права человека, которые внесли огромный вклад в эту борьбу.
 
В этот день в прошлом году я говорил о наследии Элеоноры Рузвельт, ставшей одной из основных участниц принятия Всеобщей декларации прав и свобод человека. Сегодня я остановлюсь на достижениях ее супруга – президента Франклина Рузвельта, который выступил с одним из важнейших посланий 6 января 1941 года.
 
В послании, ставшем известным под названием «Четыре свободы», президент Рузвельт заявил: «Мы хотим видеть мир, основанный на четырех основных свободах. Первая – это свобода слова и самовыражения... во всём мире. Вторая – это свобода вероисповедания для каждого человека... во всём мире. Третья – это свобода от нужды... во всём мире. Четвертая – это свобода от страха... во всём мире.»
 
Хотя в наши дни вряд ли кто не знает этих принципов, во времена Рузвельта они вызывали крайне ожесточенные споры. Перед вступлением США во вторую мировую войну на президента оказывалось огромное давление внутри страны, чтобы избежать участия в конфликтах в Европе, Азии и Африке. Рузвельт настаивал, что мир, безопасность и демократия в мире, где люди имели бы основные права человека, стал бы благом не только для американцев, но и для все людей, и что эти свободы стоят того, чтобы за них побороться. Несмотря на то что во время подписания Всеобщей декларации прав и свобод человека президента Рузвельта уже не было в живых, я не сомневаюсь, что, работая над Декларацией, Элеонора и другие люди вспоминали его и те принципы, которые он изложил в послании «Четыре свободы».
 
Мне выпала честь встречаться и беседовать с защитниками «четырех свобод» в разных странах. Это адвокаты, защищающие тех, кто оказался под следствием или в тюрьме по политическим мотивам. Речь идет о журналистах и блогерах, которые привлекают всеобщее внимание к случаям растрат и мошенничества властей. Речь идет о людях, не жалеющих своего времени, чтобы помочь подняться тем, кто испытывает боль или находится в нужде. Речь идет об активистах, которые защищают права всех граждан любить тех, кого они хотят любить, без страха возмездия. Речь идет о людях, которые защищают право всех граждан на свободу вероисповедания в обстановке, свободной от страха.
 
Я восхищаюсь мужеством тех людей в России, Америке и во всём мире, берущих на себя, зачастую не получая в ответ благодарности, ответственность за защиту прав и свобод, которые, как я искренне считаю, являются всеобщими и неотъемлемими. Сегодня я хочу поблагодарить тех, кто принимал и принимает участие в борьбе за права человека, а также тех, кто только принимает эту эстафету. Это совсем не просто, и я испытываю чувство уважения к тем, кто сделал эту борьбу частью своей жизни. Я уже говорил, что там, где дело касается прав человека, идеальных стран нет. Однако я думаю, что это не должно мешать ни старанм, ни людям стремиться к идеалам, которые провозгласил президент Рузвельт и которые Элеонора Рузвельт воплотила в Декларации: защищать основные права всех людей в каждом уголке мира.

Appreciating our “Four Freedoms” on Human Rights Day

 

 

 

Today is the 65th anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights; approved by the UN General Assembly on December 10, 1948.  This remarkable document affirms the basic freedoms of all people, including speech, assembly, association, and worship.
 

 

 

 

Last year on this date I reflected on the legacy of Eleanor Roosevelt, who was one of the prime movers behind the creation of the Universal Declaration of Human Rights.  Today, I remember her husband, President Franklin D. Roosevelt, who gave one of the most significant speeches in U.S. history on January 6, 1941.  In what would become known as the “Four Freedoms” speech President Roosevelt asserted, “We look forward to a world founded upon four essential human freedoms.  The first is freedom of speech and of expression — everywhere in the world.  The second is freedom of every person to worship God in his own way — everywhere in the world.  The third is freedom from want ... everywhere in the world.  The fourth is freedom from fear ... anywhere in the world."
 
Though these concepts are hardly new in our day, they were extremely controversial in Roosevelt’s time as the U.S. had yet to enter World War II.  The president faced enormous domestic pressure to stay out of the conflict in Europe, Asia, and Africa.  Roosevelt maintained that a peaceful, secure, democratic world in which individuals would enjoy fundamental human rights would be a boon not only for Americans, but for all people, and that these freedoms were worth fighting for.  Though President Roosevelt was not alive when the Universal Declaration of Human Rights was signed, I have no doubt that Eleanor and others remembered him and the rights he laid out in the “Four Freedoms” speech while they crafted it.
 
I have been honored to meet and speak with defenders of the “Four Freedoms” around the world.  They are lawyers defending those on trial or jailed for political reasons.  They are journalists and bloggers drawing attention to government waste and fraud.  They are individuals who volunteer their time to lift up those who are hurting or in need.  They are activists who defend the rights of all citizens to love whomever they wish without fear of retribution.  They are those who defend the right of all citizens to choose their own religion and to worship in an environment free of fear.  I admire the courage of those in Russia, in America, and worldwide who take on the, often thankless, responsibility of defending the rights and freedoms I truly believe are universal and inalienable.
 
Today I thank those who have gone before, those currently involved in the struggle for human rights, and those just picking up the mantle.  It is not an easy thing to do, and I respect all who have made it part of their lives.  I have said before that no country has a perfect track record when it comes to human rights.  Yet I don’t think that should prevent any nation or individual from striving for the ideals that President Roosevelt envisioned and Eleanor Roosevelt put to paper; to uphold the fundamental rights of everyone – everywhere in the world.